解读LaCasaLobo:一段由大灰狼讲述的童话故事

来源:噗噗影视 责任编辑: 更新时间:2022-10-15 11:07:01人气:0
狼屋

视频狼屋状态:BD西班牙语中字年代:2018

主演阿玛莉亚·卡西尼雷纳·克劳斯更新时间:2018-11-10 20:11:37

智利的定格动画,入围第68届柏林国际电影节论坛单元,“动画奥斯卡”法国安纳西动画电影节获评委荣誉奖。玛丽亚是一位年轻的女人,在逃离智利一群德国宗教狂热分子之后,躲在一所房子里。仿佛在梦中,房子发生了一些变化,让她感受到噩梦般的体验。曾几何时,智利恶名昭彰的异端组织「尊严殖民地」,由一名恋童的前纳粹份子发起,建立了如同邪教的封闭社区,当中的德国移民,与皮诺切特独…

电影开篇就展示了所谓“魔幻现实主义”的魅力。不妨先来想象一下,如果是大灰狼来给我们讲《小红帽》的故事,那我们又会期望什么样的结局?带着这个设定,带着观众的好奇,这个关于《尊严殖民地》的童话开始了。故事的主人公是一个叫Maria的小女孩。她美丽善良,却又懒惰。一天,她因放走三只小猪而受到惩罚,她感到不公:为什么我的生活要让他人摆布。于是在所有人都睡去的晚上,她逃出了殖民地。她在丛林深处找到了一个小屋,里面没有任何人,只有两只小猪。她给它们食物,并用魔法将它们的四蹄变成了手脚。圣诞前夜,Maria送给了它们衣服,为他们完成了洗礼,并告诉他们(德语):我是玛丽亚,是圣母和爱的象征。(西语):从今以后,你们就是Pedro和Ana。她开始教Pedro和Ana说话,以及怎样像人一样生活。为了安全,Maria关闭所有的门和窗。她们看似过着幸福的生活,但不久后,Maria仿佛开始意识到什么。终于有一天,食物吃光了,Pedro和Ana与Maria的矛盾爆发了。Maria想出去买食物,却被Pedro和Ana拦下。他们囚禁了Maria,因为没有食物,他们甚至要吃掉Maria,最后狼出现了,救起了Maria。经历过惩罚,Maria重新回到殖民地,并过上更加快乐与充实的生活。林中小屋及一只鸟开篇Maria找到的房子,鸟象征着Maria,而房子象征着狼(根据故事发展和本片片名)。Maria在屋子里找到的两只小猪开篇提到过Maria放走了三只小猪,为什么房间里只藏着两只小猪?它们又是吃什么活到了现在?此时它们还无法像人一样打开冰箱的门(冰箱里的蟑螂也暗示门已经很久没有被打开过了)。提一个细思极恐的假设:第三只小猪已经被吃掉了(或是被杀掉了藏在u0000u0000u0000u0001u0000某个地方)。后面也有体现,Pedro和Ana在某个地方藏着食物。有手脚的猪,象征着进化圣母玛利亚和耶稣Maria将猪的四肢变成人的手脚。墙上挂着的画是圣母玛利亚和耶稣。预示Maria将变成它们的母亲。这里还有关于Maria魔法的由来:她在树林发现了一个有洞的树,被她引来的动物纷纷跳进树洞里,使树的周围长出无数的鲜花。树为了报答她而送给了她一个红苹果,她吃掉红苹果后,便掌握了用手和心灵改变事物的能力。红苹果,浓浓的童话元素如前篇,鸟象征着Maria,笼子是这个“家”墙上出现的眼睛,暗示狼一直在监视着Maria(屋子本身就是狼)不止一次的出现,狼在问Maria(德语):你能察觉到我吗?你知道房子是用什么间的建的吗?暗示房子本身就是狼。中间还有一段,Maria的疏忽导致房子起火,导致Pedro与Ana被烧伤,Maria用蜂蜜为它们疗伤(开篇就有提到Colonia出产的蜂蜜,暗示Maria无法靠自己照顾好Pedro和Ana,只有殖民地可以做到),从这里开始Maria渐渐产生对这个“家”的怀疑。Maria求助与“魔镜”,实际是她自己内心反映慢慢的,饥饿的危机让她开始怀念殖民地,魔镜告诉她(德语):有个家比这里更好。她自我安慰(德语):那只是狼的嫉妒心罢了。房间已经没有食物了而Pedro和Ana却仍有剩余的食物到了最后,房间里的食物被吃光了。她终于意识到,自己住的这个家其实一直都不安全。狼的计谋得逞了,经过惩罚的洗礼,Maria终于意识到只有殖民地才能拯救她,才能保护她(当时的邪教就曾有类似的信条:惩罚是对心灵和生活的升华)。最后的食物也没有后,Pedro与Ana想到了Maria童话,罪行,历史,邪教……就这样被一部定格动画的一个个场景串联起来。不得不承认,电影的每一个场景都有很大的信息量,以至几乎不可能罗列所有的内涵。本片的设定也尤为大胆,用童话式的叙事,站在“殖民地”的立场以试图为自己洗白。不知诸位是否有类似的感受:狼说的不是没有道理,生命在于劳动和秩序。在殖民地里唱歌、耕作难道不算美好的生活吗?如果做错了事,破坏了秩序,什么才能让人内心真正明白错误的后果?那就是惩罚......不知不觉间,观众似乎已经成为了“殖民地”牺牲品。突然发现真正可怕的并不是残酷的现实,而是一个美丽的童话。因为现实不会欺骗你,但是童话可以。最后不得不说的是本片的语言,大多数都是德语口音浓厚的西班牙语,但是当独白变得赤裸或者阴暗时,就突然转成了德语,这样的转换会让人突然一怔(想象一下,相声演员报菜名时,报到一半突然变成英语是一种什么样的听觉感受)。一直在想这一设定的作用,最后也只能得出一个模糊的结论:当一个智利人(说西班牙语),听一个童话故事听的快入迷时,需要用德语去提醒他,这一切并不是真的!u0000u0000u0000copy;本文版权归作者角落里的人所有,任何形式转载请联系作者。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
噗噗影视